Our Transylvanian Guided Tours / Nuestros viajes por Transilvania
The Golden Krone Transylvania Trips, Travel Packages are All Inclusive Private Tours with Limousine. In our Transylvanian Escorted Tours you can enjoy of a unique experience with all the costs included (limousine, food, drinks, accommodation, tickets, attractions, etc.).
The tickets flights to Romania are not included!
The price for our all inclusive travel packages to Romania are in general 100 euros per person per day. The price includes the guide service, the driver limousine, the limousine, the food and drinks you wish in the restaurant you want, the attractions tickets and the accommodation prepared by us (Hotels with 2 and 3 stars with accommodation for 2 persons per room with bathroom inside).
You have to choose one of our guided tours with limousine, get another 5 or 6 friends and pick up a flight to an Airport from Romania. At the Airport Arrival we shall wait you for an exclusive escorted tour!
Airports from Romania:
1. Cluj-Napoca Airport – Arrivals (Transylvania capital)
2. Targu Mures Airport – Arrivals (Transylvania)
3. Sibiu Airport – Arrivals (Transylvania)
4. Satu Mare Airport – Arrivals (Transylvania)
5. Oradea Airport – Arrivals (Transylvania)
6. Suceava Airport – Arrivals (Bukovina capital)
7. Iasi Airport – Arrivals (Moldavia capital)
8. Bacau Airport – Arrivals (Moldavia)
9. Timisoara Airport – Arrivals (Banat capital)
10. Craiova Airport – Arrivals (Oltenia capital)
11. Chisinau Airport – Arrivals (Republic of Moldova capital)
12. Constanta Airport – Arrivals (Black Sea and Danube Delta)
13. Bucharest (Otopeni) Airport – Arrivals (Romania capital)
The Guided Travels provided by Golden Krone Transylvania are:
A. City Breaks – Weekend Breaks in Transylvania
For just 350 euros you have to choose one of our 10 All Inclusive Escorted Tours, get another 5 or 6 friends and pick up a flight to Cluj-Napoca Airport (capital of Transylvania). There we shall wait you for an exclusive guided tour in Transylvania. If you are choosing another airport from Romania the costs and the route will change for your comfort. From Friday until Monday forget your normal life and get in love with Transylvania!
1. Christian Diversity Tour in Transylvania (Offer F)
2. Classic Tour of Transylvania (Offer A)
3. Fortified Churches of Transylvania UNESCO Tour (Offer B)
4. Painted Churches of Bukovina UNESCO Tour (Offer H)
5. Wooden Churches of Maramures UNESCO Tour (Offer E)
6. Carpathian Garden Tour (Offer G)
7. Underground Transylvania Cave Tour (Offer I)
8. Cultural Historic Tour of Transylvania (Offer D)
9. Dracula Tour (Offer J)
10. Thermal Baths Tour of Transylvania (Offer C)
B. Special Weekend Breaks in Transylvania
1. The Queen of Transylvania Embassy Ball at Dracula Castle – New Year’s Eve Party 2015 – 2016
2. The Queen of Transylvania Embassy Ball in Moldavia & Bukovina – New Year’s Eve Party 2016 – 2017
3. Transylvania Christmas Market Tour 2016 – Christmas Shopping Tour
4. Transylvania Winter Break 2017 – winter holiday in Transylvania
5. Moldova Underland Cricova Wine Tour – wine tour in Moldova
6. Transylvania Opera Ball Tour – tour for the opera ball from Cluj
7. Semana Santa en Transilvania – Holy Week in Transylvania
8. Semana Santa y Pascua en Transilvania – Holy Week and Easter in Transylvania
C. 7 days packages in Transylvania, Bukovina, Moldavia, Banat and Wallachia
1. Viaje Iglesias de Rumania 2017 – Ruta del Cristianismo Medieval 1 – VERANO 2017
2. Viaje Monasterios de Rumania – Ruta del Cristianismo Medieval 2 – VERANO 2017
3. Viaje Iglesias y Monasterios de Rumania – Camino de Santa Parascheva – VERANO 2017
4. Viaje Religioso a Rumania – Camino de San Andrés – VERANO 2017
5. Las Maravillas de Transilvania - Circuito turistico de 7 dias en tiempo de verano
– un pasaje a través de la Cultura, Religión, Arte, Idiomas, Divertimiento y Mentalidad;
– Atracciones: patrimonio de la UNESCO; ciudades antiguas, medievales, comunistas; comidas y bebidas tradicionales; naturaleza y biodiversidad rural; leyendas y misterios.
– Especialidades Golden Krone Transylvania Resort;
– Lee los Comentarios de los últimos turistas de Barcelona.
Dracula Legacy to our Guests
“My friend,
Welcome to the Carpathians. I am anxiously expecting you. Sleep well tonight. At three tomorrow the diligence will start for Bukovina; a place on it is kept for you. At the Borgo Pass my carriage will await you and will bring you to me. I trust that your journey from London has been a happy one, and that you will enjoy your stay in my beautiful land.
Your friend,
Dracula.” (Dracula letter to Jonathan Harker)
“Mi querido amigo:
bienvenido a los Cárpatos. Lo estoy esperando ansiosamente. Duerma bien, esta noche. Mañana a las tres saldrá la diligencia para Bucovina; ya tiene un lugar reservado. En el paso del Borgo mi carruaje lo estará esperando y lo traerá a mi casa. Espero que su viaje desde Londres haya transcurrido sin tropiezos, y que disfrute de su estancia en mi bello país.
Su amigo,
DRÁCULA” (Carta del Conde Drácula para Jonathan Harker)
Bram Stoker, Dracula, 1897
Before us lay a green sloping land full of forests and woods, with here and there steep hills, crowned with clumps of trees or with farmhouses, the blank gable end to the road. There was everywhere a bewildering mass of fruit blossom–apple, plum, pear, cherry.
And as we drove by I could see the green grass under the trees spangled with the fallen petals. In and out amongst these green hills of what they call here the „Mittel Land” ran the road, losing itself as it swept round the grassy curve, or was shut out by the straggling ends of pine woods, which here and there ran down the hillsides like tongues of flame. (Jonathan Harker’s Journal)
Bram Stoker, Dracula, 1897
Ante nosotros se extendía el verde campo inclinado lleno de bosques con empinadas colinas aquí y allá, coronadas con cúmulos de tréboles o con casas campesinas, con sus paredes vacías viendo hacia la carretera. Por todos lados había una enloquecedora cantidad de frutos en flor: manzanas, ciruelas, peras y fresas.
Y a medida que avanzábamos, pude ver cómo la verde hierba bajo los árboles estaba cuajada con pétalos caídos. La carretera entraba y salía entre estas verdes colinas de lo que aquí llaman „Tierra Media”, liberándose al barrer alrededor de las curvas, o cerrada por los estrangulantes brazos de los bosques de pino, que aquí y allá corrían colina abajo como lenguas de fuego. (Del Diario de Jonathan Harker)
Bram Stoker, Drácula, 1897
Beyond the green swelling hills of the Mittel Land rose mighty slopes of forest up to the lofty steeps of the Carpathians themselves. Right and left of us they towered, with the afternoon sun falling full upon them and bringing out all the glorious colours of this beautiful range, deep blue and purple in the shadows of the peaks, green and brown where grass and rock mingled, and an endless perspective of jagged rock and pointed crags, till these were themselves lost in the distance, where the snowy peaks rose grandly. Here and there seemed mighty rifts in the mountains, through which, as the sun began to sink, we saw now and again the white gleam of falling water. (Jonathan Harker’s Journal)
Bram Stoker, Dracula, 1897
Más allá de las verdes e hinchadas lomas de la Tierra Media se levantaban imponentes colinas de bosques que llegaban hasta las elevadas cumbres de los Cárpatos. Se levantaban a la izquierda y a la derecha de nosotros, con el sol de la tarde cayendo plenamente sobre ellas y haciendo relucir los gloriosos colores de esta bella cordillera, azul profundo y morado en las sombras de los picos, verde y marrón donde la hierba y las piedras se mezclaban, y una infinita perspectiva de rocas dentadas y puntiagudos riscos, hasta que ellos mismos se perdían en la distancia, donde las cumbres nevadas se alzaban grandiosamente. Aquí y allá parecían descubrirse imponentes grietas en las montañas, a través de las cuales, cuando el sol comenzó a descender, vimos en algunas ocasiones el blanco destello del agua cayendo.
Bram Stoker, Drácula, 1897